基本信息 作家: [好意思] 达白安 出书社: 北京聚会出书公司 出品方: 后浪 原作名: The Chile Pepper in China:A Cultural Biography 译者: 董建中 出书年: 2023-9 页数: 288 订价: 68 装帧: 精装 实质简介 你能假想中国菜里莫得辣椒吗?在咫尺的中国,辣椒似乎无处不在,是中国菜肴精妙和万般化的要道。它反应了中国东谈主的口味、地域讲理当性,不仅影响了烹调,还影响了医疗实行和社会生涯。本书为辣椒在中国的传播、演变和文化影响提供了唯一无二的镜头,通过充分欺诈各时刻的正史、场所志、文东谈编缉 记等贵府,配以纯确实插图和悉心采集的食谱,作家探索了辣椒是怎么从无人问津变为风靡全中国的,辣椒的传播又怎么从根蒂上改动了“辣”的含义和文化意蕴。 张开剩余69%裁剪与媒体保举 还是,对中国东谈主来说,辣椒是一种有数乖癖的外来物种;而今,辣椒似乎无处不在,是中国餐桌上的忽闪明星。小小辣椒从无人问津的外来闯入者,到成为中国饮食必不成少的口味,乃至中国文化中标识“原土”与“正统”的部分。这一切是怎么发生的的? 一部辣椒在中国的“假寓札记”:通过对场所志的精熟追想,世俗梳理了辣椒在参加中国后因地而异的称号变化,再行探寻辣椒的传入旅途、传播道路偏激原土化的摄取经由。 一部辣椒在中国的“文化列传”:从烹调、医药到文化道理,辣椒因其万般性的用途,沉静最初了阶级和泛泛生涯的摈弃,构建起地域身份的标识,成为中国东谈主身份的一部分。 不管是对中国烹调文化醉心者,如故对辣椒的民众史感意思意思的读者来说,本书齐是一份贵重的资源。……达白安的研究深刻详确,他的写稿纯真意思意思意思意思,易于领略,又融入了好多“热辣”迷东谈主的信息。 ——畅销书《鱼翅与花椒》《寻味东西》作家邓扶霞 作家与译者简介 达白安(Brian R. Dott),惠特曼学院历史系教悔,主要研究范围为为晚期中国的文化史、中国民间信仰及泰山研究等,著有《身份的反想:帝制晚期中国的泰山进香客》等。 董建中,中国东谈主民大学历史学院副教悔,著有《连环套——封疆大吏互参案》《乾隆御批》等,译有《州县官的银两——18 世纪中国的合理化财政修订》。 目次 致 谢 绪 论 第一章 名字与地点——辣椒怎么来到中国的“家” 和缓民众:辣椒在全全国的传播 场所志是新作物的要道史料着手 好意思洲作物到达中国 辣椒参加中国 第二章 添滋加味 中国调味品与定名划定 深档次的烹攻击合 地域使用 品万般种 当作蔬菜的辣椒 第三章 丰富了药典 “本草”与中医 将辣椒整合进医学体系 被不雅察到的辣椒疗效 辣椒浮滥的不利影响 今天的欺诈 第四章 辣得口难开——精英对辣椒的默默 精英在饮食上的不宁愿 药典与前例难寻 第五章 辣椒:漂亮之物与文体标识 审 好意思 一往情深 第六章 辣椒与地域身份地域菜系中的辣椒 湖 南 四 川 结 语 附录A 帝国晚期的食谱 附录B 本研究查阅过的医书 参考文件九游会欧洲杯 发布于:浙江省 |